Re: Spanish-language ILSs

From: Paul Poulain <paul.poulain_at_nyob>
Date: Thu, 14 Jun 2018 23:04:06 +0200
To: CODE4LIB_at_LISTS.CLIR.ORG
Hi Edwin,

About Koha, all the translation is made on the community translation 
website : http://translate.koha-community.org/es/18.05/

=> the spanish is 100% translated in the most recent version.

Note that the translation manager is a spanish speaking guy, Bernardo, 
from Argentina.

I'm sure he'll be happy to answer any question : Bernardo Gonzalez 
Kriegel, his email being : bgkriegel, gmail.com

HTH



Le 14/06/2018 à 15:11, EDWIN VINCENT SPERR a écrit :
> Can anyone speak to the usefulness of the Spanish-language interfaces for Koha or Evergreen (or anything else for that matter)? I know a library in Bolivia that is weighing options for a new system...
>
> Thanks! (y Gracias!)
>
> Edwin V. Sperr, MLIS, AHIP
> AU/UGA Medical Partnership
> Office of Graduate Medical Education
> Clinical Information Librarian
>
> St. Mary's Hospital
> 1230 Baxter Street
> Athens, GA 30606
>
> p: 706-389-3864
> e: esperr_at_uga.edu<mailto:esperr_at_uga.edu> | esperr_at_augusta.edu<mailto:esperr_at_augusta.edu>
> w: medicalpartnership.usg.edu<http://www.medicalpartnership.usg.edu/>

-- 
Paul Poulain, Associé-gérant / co-owner
BibLibre, Services en logiciels libres pour les bibliothèques
BibLibre, Open Source software and services for libraries
Received on Thu Jun 14 2018 - 17:03:31 EDT