Becker, 'Scepter and the Spear: Studies on Forms of Repetition in the Homeric Poems', Bryn Mawr Classical Review 9503
URL = http://hegel.lib.ncsu.edu/stacks/serials/bmcr/bmcr-9503-becker-scepter
@@@@95.3.13, Lowenstam, Scepter and Spear
Steven Lowenstam, The Scepter and the Spear: Studies on Forms
of Repetition in the Homeric Poems. Greek Studies:
Interdisciplinary Approaches, ed. Gregory Nagy. Lanham: Rowman &
Littlefield, 1993. Pp. xvi, 287. $62.50. ISBN 0-8476-7772-9 (hb).
$27.50. ISBN 0-8476-7790-7 (pb).
Reviewed by Andrew S. Becker -- Viginia Polytechnic
Institute and State University
Thoreau and Emerson, our early American bards, suggest that
we take the tradition we have inherited, use it and work with it,
but never believe that the tradition forces, coerces, or
determines our choices. We are then free to trope it, to use
Emerson's term, to turn it this way or that, to make it new and
make it fit a new context. This is what Lowenstam sees in the
Iliad and the Odyssey. In these poems the tradition
gives form, meaning, and authority, but then the Homeric epics
trope it, making their own particular sense of things. This is a
fine book, that helps us to understand the implications of
formulaic language, but also insists on the individual
originality of Homer in using and adapting it.
I begin with the author's own intentional statement: "The
thesis of the present book is that the Homeric poems investigate
and elucidate important social questions by making analogies
between contrasting situations and by revealing the differences
between analogous material. ... The Iliad and the
Odyssey are based on repeated antitheses" (p. xiii).[[1]]
Lowenstam sees his book as a contribution to a debate about
repetition in Homeric epic: "In criticism today, some authors pay
little attention to repetition or parallelism because they
believe, as Hainsworth says, that the Homeric audience was
impervious to them, while others point out parallels between
different passages and proceed to interpret the reasons for their
appearance" (p. 3). Lowenstam is firmly in the second group,
taking a hard look at formulaic composition, and concluding that
repeated epithets and repeated motifs are not merely a reflex of
oral composition, but are meaningful in each context in which
they occur. He has worked through the implications of oral
poetics; he then sees an aesthetic emerging that explains
repetition as an integral mode of thought, as a way of exploring
complex themes and values. In the course of this book, Lowenstam
makes a convincing case for such a self-conscious production of
the Homeric epics. He argues that the epithets and motifs are
modified to fit a certain context, hence the individual troping
of a given bard within the poetic tradition.
Lowenstam also sees a very self-conscious audience, one that
is willing and able to reflect and evaluate what it is hearing.
Lowenstam's analysis assumes an early Homeric audience that can
see each epic as a whole; this aspect of his argument is similar
to, e.g., Oliver Taplin's Homeric Soundings. Like Keith
Stanley's The Shield of Homer, Lowenstam sees intricate
relationships between parts of the Iliad.[[2]] This is
unlike the bard and audience for Homeric poetry envisioned by,
say, George Walsh's Varieties of Enchantment or Andrew
Ford's Homer: The Poetry of the Past.
The book is made up of three chapters; the first deals with
verbal repetition in the Iliad, specifically epithets and
their import; the second treats thematic repetition in the
Iliad, specifically the series of disputes that shape and
sharpen the conflict between natural ability and social
authority; and the third with the Odyssey, specifically
the contrast between the palace or the megaron and the
agora--he discusses what is appropriate to each, and how
this contrast makes sense of much of the epic. Within each
chapter there are discrete analyses of individual passages, and
their relation to one another. His method is much like William
Blake's assumption of total significance: one gets much further
by assuming that each detail is meaningful than by assuming
meaninglessness. This assumption of total significance is a stern
taskmaster, requiring much more patience and thought than the
alternative, and here, as often, the results are worth the
effort.
Chapter 1, on the use of epithets, continues and refines
recent arguments against a strict Parryism. He argues against
Parry's belief in "irrational" epithets by showing that the
epithets so classed by Parry are by no means irrational and in
fact reflect very well the poetics of the Iliad and the
themes and values articulated therein. Lowenstam takes aim at the
meanings we have traditionally assigned to several epithets and
reinterprets them in the context of the Homeric poems; he shows
that we have been misled into thinking that the epithets are
irrational by our own allegiance to common definitions. He does
this with potnia, with pakhus (accompanied by a
good discussion of iphthimos), and with amumon. The
method of the first chapter is to take a problematic epithet,
analyse its uses throughout the Homeric poems, and to compare all
other epithets used of that particular noun, to see if the
problematic one can be explained. For example, at Odyssey
18.5, the beggar Iros is said to have a "noble" or "queenly"
mother (potnia).[[3]] Parry used this as an example of an
"irrational" epithet, the presence of which he attributed to the
formulaic nature of Homeric poetry: its appearance here in this
context has nothing to do with the specific case, but is merely a
reflex of oral composition, argued Parry. Lowenstam asks us to
step back and take a closer look. His method is to compare other
uses, to consider other related epithets, and to use etymology,
although sparingly and judiciously. In this case, his shows, (a)
that mothers are not described with reference to social position,
and (b) that potnia refers to legitimacy not social rank.
Hence calling the beggar's mother potnia is not
"irrational." Lowenstam's method is an exercise in recovery, and
this exercise forces us to abandon the traditional meaning of
"queen" for potnia and to consider it more akin to
"legitimate," "lawfully wedded." This is a bracing reminder to
those who cut their teeth on Homeric dictionaries and
internalized English equivalents for these epithets very early:
the English held us captive. Similar is his discussion of
"blameless Aegisthus," who of all characters should not be
blameless (amumon). Lowenstam takes us on a tour of the
uses and contexts of the epithet, concluding that it does not
mean what we thought it meant, but rather that its sense is more
akin to "crafty, clever."
Most interesting is the reevaluation of Penelope's "thick"
hand (Odyssey 21.6). The epithet pekhus here does
indeed mean "thick," according to Lowenstam, but we have called
it an irrational epithet because of our own misleading
assumptions. Lowenstam first takes us into the history of the
displeasure readers have expressed when faced with this epithet,
then, through parallels and contrasts, shows that it was an
admirable quality, for women as well as for men: thickness,
strength, and size are perfectly appropriate to feminine beauty
in the Homeric poems, and the need to explain away Penelope's
thick hand stems from a modern aesthetic, not a Homeric one.[[4]]
Here it is not that we have translated the epithet in a
misleading way, but that assumptions about female beauty have not
allowed us to accept it as it stands. This is an excellent
chapter, forcing us to rethink many passages that, by their very
familiarity, have become too long encrusted with unhelpful
glosses and interpretations.
While Chapter 1 concludes "that metrical convenience did not
lead to the improper use of epithets or formulas" (p. 59),
Chapter 2 extends this analysis to type-scenes or repeated
narrative patterns. The method is similar, to examine the
relationships between scenes and to look at both the similarities
and contrasts between repeated themes. Although some may see the
approach as a bit old fashioned, with a New Critical fixation on
the text "itself," Lowenstam handles his material deftly and with
enough sophistication to belie such a charge. He hopes to show
that "Homer constructs poems like the composer of a fugue:
variations of a theme recur, and only at the completion of the
work can one recognize the full range and meaning of that theme."
(p. 60). As I mentioned above, this requires a bard who carefully
composed the Iliad as a whole, and implies an audience
willing and able to consider it as such.
The focus of this chapter is the quarrel between Achilles
and Agamemnon in the first book of the Iliad. This theme
is varied throughout the epic: the opposition of socially
sanctioned power (based on tradition, convention, and social
norms), and the power of the warrior (based on ability and
prowess). The scepter and the spear of Lowenstam's title refer to
the honor attained by social position and the honor attained by
natural excellence, i.e., Agamemnon and Achilles, respectively:
"From the very beginning of the poem, then, the conflict is seen
as that between the administrators and the warriors, ... or more
abstractly, between authority and battle prowess. ... The Homeric
concept is first introduced in the quarrel between Agamemnon and
Achilleus, and the numerous transformations of this quarrel
complete the characterizations" (pp. 136-37). Lowenstam argues
that Agamemnon's position is untenable. Agamemnon has overstepped
his bounds by saying that, just as a god can take whatever he
wants from a mortal, so a king can take whatever he wants from
his subordinates. Lowenstam argues that he is wrong. The
character Lowenstam gives to this dispute comes not only from his
reading of this scene, but also from the series of variations
that come throughout the Iliad.
His first variation is the quarrel between Zeus and Hera.
Zeus and Agamemnon are likened by the language used in these
scenes, but the significant difference is that Zeus has the
ultimate power that Agamemnon lacks and that Zeus's actions are
said to be "irrevocable and honest" (1.526), in contrast to
Agamemnon's grasping transgressions. The theme is played again in
the fifth book when Ares comes to Zeus. Both this scene and the
quarrel between Agamemnon and Achilles show a figure in authority
who reproves a warrior for violence and aggressiveness. But,
whereas the divine dispute shows a clear division between great
authority and excessive violence, the human dispute is muddied
and not so clear as either party, especially Agamemnon, wishes to
make it. In the second half of the poem (specifically 13.345-60
and 15.157-219) the dispute is refigured again with Zeus and
Poseidon. There the question is whether Zeus has overstepped his
powers or Poseidon is "putting on airs" in assuming to be Zeus's
equal. Specific verbal reminiscences are used to establish the
similarity between Poseidon and Achilles in their feeling that
they are wronged. By the end of the epic it becomes clear that
Agamemnon has overstepped his powers, as even he admits.
Lowenstam then discusses the Thersites scene and parallels
between Paris and Achilles; he continues with a good treatment of
the ninth book. In this chapter one must again accept a Homeric
audience that will reflect, evaluate, see irony, and even see
that Phoenix's speech in book 9 subverts itself in the telling.
This is not only acceptable, but probable, to my mind, but some
Homerists will not like it. Lowenstam sees this compositional
subtlety, the complex repetitions with variation, as a mark of a
"great creative intelligence" (p. 140), orchestrating the diverse
variations in counterpoint with one another.
Lowenstam ends this chapter with a tragic aspect of the
Iliad. In an argument focusing on the urns of Zeus, he
argues that natural ability and conventional authority can never
be possessed by one person. As Achilles chooses the life of
meteoric martial glory over that of conventional authority at
home, so the urns of Zeus show us that all human beings, no
matter how great their excellence, must choose: "Repeatedly the
Iliad bears out Poulydamas' observation that one person
cannot possess all skills. ... Natural ability is permanently
divorced from authority" (p. 135). This is a tragic aspect of the
Iliad, that there can be no human being corresponding to
Zeus, who possesses both the highest natural and conventional
power. Hence conflicts between a future Achilles and a future
Agamemnon will necessarily continue to happen. The Iliad
is characterized as a prolonged meditation on this tragic
situation, exploring the theme from the outset and returning to
it again and again through repetition and variation. Only by the
end of the epic is the theme fully filled out: "At the beginning
of the Iliad the quarrel raises the question of what it
means to be 'the best of the Achaians.' At first, the issue seems
to be whether excellence is determined by political position or
natural talent; but as the story unfolds, it becomes clear that
to speak of nature or authority without the other is idle. Each
has its role; each needs the other (11.762-63). And finally, we
are told that, despite their dependence on each other, the two
cannot be joined in one person. The greatest human fortune is to
obtain excellence in either nature or authority" (p. 139).
The third chapter, on the Odyssey, begins with
another clearly stated dichotomy. Recalling Odyssey
20.264-67, Lowenstam says that Telemachus's distinction between
public and private places "is basic to the whole poem." (p. 145)
The Odyssey affirms, says Lowenstam, that a prerequisite
of wisdom "is the proper understanding of the different
requirements of the agora and the megaron." (p.
147) The agora is the place of public decision-making and
conflict, while the megaron is the place of escape,
leisure, feasting, and rewards. This theme is discussed in the
same way as the conflicts in the Iliad: Lowenstam takes us
through a series of variations that similarly comment upon and
revise the central question.
He begins with book 8, with Odysseus's experiences with the
Phaeacians in Scheria. There the dominant motif is a contrast
between force, deeds, and violence, on the one hand, and craft,
words, and peaceful resolution, on the other. Book 8 turns out to
be a focal point for the Odyssey's exploration of these
contrasting spheres of force and craft that are elaborated in the
second half of the poem. The Phaeacians show an ideal separation
between the agora and the megaron. Also in this
book, the songs of Demodocus, which do not necessarily comment
upon the issues of book 8, serve to prefigure questions that are
important in the second half of the poem.
The first half of the Odyssey (not just book 8, but
also books 3, 4, and 6), says Lowenstam, sets standards of
hospitality and the proper separation of agora and
megaron that are then used as a foil for the Ithacan
books. His method remains constant: "it is important first to
discern the common narrative pattern, which not only reveals the
motifs involved but also establishes a standard of judgment, and
then to discover the deviations from the pattern. For it is the
differences that are the most telling" (pp. 184-85). This is
salutary: the ability to see beyond the mere fact of repetition,
and to look to the particular use of repetition shows a kind of
engagement and attention to detail that helps us to better
appreciate Homeric poetics. Although Lowenstam's binary
oppositions may remind us of the too clear polarities of some
structuralist criticism, his attention to particular differences
help him to avoid the pitfalls of excessive abstraction.
Many a motif is further discussed, including that of
undergoing trials, of ambush, and the likening of Odysseus and
Hermes. There is much on the adventurous books 9-12 as they play
out the theme of agora (where human worth is determined,"
p. 198) vs. megaron ("where human values are honored," p.
198). Then, when it brings us to Ithaca, the Odyssey shows
us an Antinoos who treats Odysseus's megaron as his own
arena for conflict and violence, that is, as an agora. The
best section of this third chapter follows, in which Lowenstam
shows that the most inexplicable aspects of Odysseus's visit to
Scheria, introduced in the discussion of book 8, are explicable
when that visit is seen as a precursor of his arrival on Ithaca:
Odysseus's disguise, the odd description of the Phaeacians as
boorish and insulting, Arete's prominence in the court, the ways
in which the description of Nausicaa prefigures that of Penelope.
All make sense when they are repeated in Ithaca. Even such
details as the emphasis on archery, the process of proving worth
and identity, the three songs all dealing with force and violence
vs. craft and trickery, all gain a fuller meaning in their
recurrences in Ithaca. Lowenstam says: "Much evidence, then, has
been presented to demonstrate that the details of the books
pertaining to Scheria provide an extended parallel to the details
of the Ithakan adventure" (p. 226). The upshot is that details
that may seem merely ornamental, even out of place, in the
earlier books, make good sense when we come to the later books.
This requires, as Lowenstam said in the second chapter, a
controlling intelligence guiding the composition and the diction.
Here the consistent point is that an early audience of the
Homeric epics would be capable of and expected to form
expectations as the poem unfolds, and to adjust those
expectations in retrospect at a later point.
The book ends with Penelope. Lowenstam has a fascinating
analysis of Penelope's annoyance, disbelief, and disappointment
at the way events are unfolding, especially in relation to the
dream of the eagle and the geese: she weeps for the loss of
freedom that will come with the arrival of the stranger, and the
fear she has of being deceived by an impostor: "both in her dream
and in her own life, she has come to control her situation, only
to have the stalemate destroyed first by the eagle and then by
the stranger" (p. 237).
There are aspects of this book that are troubling, though
these are relatively minor. Lowenstam is too confident that he
gives us the "true value and meaning" (p. 11) of Homeric
passages. Also his confidence both in the use of authorial
intent as a hermeneutic principle and in our ability to know it
needs to be better defended. The book, however, is very good. It
has insightful reading of specific phrases and passages. It leads
us to questions many widely accepted assumptions. It is also
provides good arguments for other widely held beliefs, which
benefit from the bolstering supplied by Lowenstam. One of the
strengths of Lowenstam's book is that it uses the tools of
traditional classical philology to reach conclusions about
Homeric poetry that are often very similar to those reached in
more explicitly theoretical studies. This will make his book more
convincing to many classicists. Finally, on a more abstract
level, the book is a good antidote to an approach that may be
characterized as "totalizing" or "universalizing." Such an
approach notes a similarity between some x and some y, then
assumes that x and y are the same, or at least functioning in the
same way. Lowenstam keeps us from such an easy acquiescence,
insisting on particularity, emphasizing the importance of the
differences (see, e.g., pp.184-185). This is a book that has
changed the way I read the Iliad, has changed my scholarly work
on the Iliad, and has changed the way I teach the
Iliad.
NOTES
[[1]] Lowenstam cites, in his introduction, the common study of
mythic exemplars, similes, and digressions in the Homeric poems,
as precursors to his own work: these areas of enquiry assume that
repetition with variation is part and parcel of Homeric poetics,
and that both the repetition and the variation are significant.
and "as likely to present a contrast as a similar situation."
(pp. 4-5).
[[2]] Stanley and Taplin make much more surprising claims and are
much more speculative than Lowenstam. Lowenstam's book is very
much committed to textual evidence, a traditional philological
approach, and an original context of production and reception as
the privileged arbiter of meaning.
[[3]] All Greek is translated, with the exception of two words on
p. 150 note 17 (andreia and sunesis). Curiously, p.
33, including note 53, as well as p.36 have references to
metrical positions that use technical terminology; this is
contrary to the author's efforts elsewhere to make this book
appeal to an audience beyond scholars of Greek, and to the
assumed audience of the series. Other minutiae: pp. 112 and 118
are anomalous in that they give translations of lines without
giving the Greek, and p. 103 note 111 tells us of fifteen
instances of a certain metaphor in the Iliad, without
telling us where they occur.
[[4]] For other views of Penelope's thick hand, see now M. Nagler
in Colby Quarterly 29 (1993) 241-57, and D. and L. Roller
in Classical Journal 90 (1994) 9-19.